Falli eitthvert af þeim ofan í leirker, þá verður allt, sem í því er, óhreint, og kerið skuluð þér brjóta.
Ja jos joku niistä putoaa saviastiaan, on kaikki, mitä siinä on, saastaista, ja astia rikottakoon.
Eftir svo sem klukkustund verður allt þetta á hafsbotni.
Tunnin päästä tämä on Atlantin pohjalla.
Vonandi verður allt komið í lag eftir tvo daga.
Kaiken pitäisi olla kunnossa parissa päivässä.
Ég lofa að ef þú trúir mér og berð traust til mín verður allt...
Jos vain uskot minuun, kaikki kyllä...
Gerum við allir okkar verður allt í lagi.
Kaikki sujuu, kun jokainen hoitaa hommansa.
Ef við tökum ekki hart á þessum trúðum - verður allt krökkt hér af loddurum.
Jos emme suhtaudu vakavasti näihin pelleihin, kohta heitä pyörii joka nurkalla.
Meðan fólk heldur að Jon fylgist með okkur verður allt í lagi á endanum.
Kunhan ihmiset luulevat, että Jon tarkkailee meitä, selviämme lopulta.
Ef okkur mistekst með þig, þá verður allt sem við gerum hér dregið í efa.
Jos epäonnistumme, - olemme tehneet kaiken turhaan.
Menn vita að í myrkrinu verður allt hljótt en rödd þeirra saknar síns merkasta lags svo þeir ganga ei með gát inn í blíða nótt.
Vaikka viisaat tietävät kuoleman saapuessa, että pimeä on totta, - että puhumalla ei voi synnyttää salamoita, - he eivät kulje siihen hyvään yöhön sovinnolla.
Að lokum verður útbúinn stór listi yfir þau fyrirbæri sem fundist hafa og hann, ásamt myndum, verður allt gerður aðgengilegur stjörnufræðingum um heim allan til frekari rannsókna.
Käsittelyn lopputuotteet sisältävät sekä laajoja luetteloita löydetyistä kohteista että kuvia, ja ne annetaan maailmanlaajuisesti tähtitieteilijöiden käyttöön ja tieteellisesti analysoitaviksi.
60 Og sjá, nú segi ég yður, þér munuð ekki fá frekari vitneskju um þennan kafla, fyrr en aNýja testamentið verður þýtt, og í því verður allt þetta kunngjört
60 Ja nyt, katso, minä sanon teille, ettei teidän anneta enää tietää muuta tästä luvusta ennen kuin aUusi testamentti käännetään, ja siinä kaikki nämä asiat ilmaistaan;
Þegar sálin heyrir samhljóm sinnar eigin hreyfingar verður allt annað hljóð til hávaða og þessi töfrasproti náttúrunnar er að eilífu brotinn.
Kun sielu kuulee oman liikkeensa harmonian, kaikesta muusta äänestä tulee melua ja tämä luonnon maaginen sauva on ikuisesti rikki.
Búist er við að skýið muni geta af sér mjög skæra stjörnu sem verður allt að 100 sinnum massameiri en sólin.
Pilven odotetaan synnyttävän jopa 100 kertaa Auringon massaisen, hyvin kirkkaan tähden. Lue lisää
Fyrir manninn, sem er frelsaður, og sem holdgervingur hans gerir ódauðlegan, verður allt líf Jesú að ganga í gegn meðan hann lifir enn í líkamanum í líkamlega heiminum.
Pelastuneelle ihmiselle, jonka inkarnoitunut mieli tekee kuolemattomaksi, koko Jeesuksen elämän on oltava läpi, kun hän elää edelleen fyysisessä ruumiissa fyysisessä maailmassa.
Þurrkaðu þá einfaldlega með hreinsunarþurrku eða með klút, sápu og vatni, og það verður allt í stakk búið.
Pyyhi ne vain puhdistuspyyhkeellä tai liinalla, saippualla ja vedellä, niin se on valmis.
Tíminn þarf ekki að vera mjög langur, um 5 mínútur, það verður allt í lagi.
Aika ei tarvitse olla kovin pitkä, noin 5 minuuttia, se on hieno.
Frá upphafslínu til niðurstöðu verður allt að vera faglegt.
Alkaen aihepiiristä johtopäätökseen, kaiken on oltava ammattimainen.
Þar verður allt frá rækjufóðri (á myndbandi), pillur fyrir steinbít, blóðorma, skorið krækling og rækju og endað með dauðu mexíkóskum krabbameini (á myndbandi).
Siellä on kaikkea katkarapujen rehusta (videolla), piissakkeista, veri-matoista, viipaloiduista simpukoista ja katkaravusta ja aina kuolleeseen Meksikon syöpään (videolla).
Ef hitastig er ekki að vera undir frostmarki, þá harður vatn byrjar að bráðna og drykkur þinn verður allt vot og ekki bragðið gott lengur.
Jos lämpötila ei pysy pakkasta, niin kova vesi alkaa sulaa ja juomien nauttiminen on kaikki vetinen ja ei maistu hyvältä enää.
0.71490812301636s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?